Алхимические хроники - Страница 297


К оглавлению

297

Дверь тихо скрипнула, и к почтеннейшему собранию присоединились очередная партия вышивальщиков от Алхимии. Вообще, как понял мэтр Лео, известие о великом и эпохальном проекте, организованным госпожой Гиранди в Библиотеке, пробежалось искоркой по всем аудиториям и рекреациям; конечно же, народ тянулся к иглам и шелковым нитками — живошить Роскара и его великие деяния было всяко интереснее, чем мучаться вопросом, будет ли сдан очередной зачет.

Господин Бронн коротким кивком поприветствовал присутствующих, постоял тихо в сторонке, конспектируя в блокнотике повесть мэтра Филиппа о Роскаре и Цинской Вазе. А позже, выбрав минуту — в Библиотеку забежал мэтр Диаз, громко восхитился творимым шедевром и попросил тишины, чтоб вспомнить постнеоклассическую балладу, повествующую о Роскаре и Семи Белошвейках, — спросил громким, завораживающим шепотом:

— Слышали? Под Талерином нейтрализовали банду бродячих некромантов. — И слуга общественных новостей приготовился конспектировать комментарии ученой общественности.

— Прелестно, просто прелестно, — не удержался мэтр Диаз. Госпожа Лейла толкнула нежным плечиком господина завкафедрой и, пока тот, совершенно растерянный и дезориентированный, поднимался с пола, обеспокоено поинтересовалась, а верны ли слухи. Что, правда? У нас в Талерине — подпольная банда некромантов?

— Угу, — кивнул журналист, и добавил, сверля хитрыми черными глазищами мэтра Лео: — Представляете? Если верить сведениям, которые мне предоставил важный чин из Министерства Спокойствия, дело было так. Шесть-восемь дней назад по некоторым, не самым освещенным, но самым смачным тавернам Талерина, где проводят свободные вечера работники физического труда, пополз слух. Дескать, около дороги из Талерина на Ла-Фризе обосновался приют некромантов. Ровно в полночь некроманты — счастливое семейство, состоящее из родителя, прародителя и потомка, умершее двести пятьдесять лет назад, в пятницу, тринадцатого, в месяц Посоха, когда таинственные Силы Природы мощнее всего, — встают из общей могилы и отправляются колдовать. Они ловят бесстрашных путников — извозчиков, почтарей, путешественников, и проводят над ними загадочные некромантские ритуалы.

— Какие ритуалы? — задохнулась от ужаса и любопытства Труамина, и Бронн с удовольствим уточнил:

— Черные! Очень, очень черные! Просто уголь пополам с дегтем, вот до чего черные! Да, так вот, мало того, что семейство некромантов не желает упокоиться — их несчастные жертвы тоже собираются вдоль дороги на Талерин, вооружаются дубинками и поджидают случайных путников!!

— Зачем? — схватилась за сердце Лизон. Она была очень искренней и эмоциональной девушкой — правда, до сих пор не знала, где точно в ее организме располагается сердечная мышца; поэтому некоторую часть слушателей, надо это признать, господин Бронн потерял: мужчины как по команде уставились на прекрасную Лизон и шепотом молились Святому Парису, чтоб она не вздумала успокаиваться.

— Как это — зачем? — удивился девичьей непонятливости журналист. — Принести их в жертву, разумеется! Извлечь из них души и выпустить гулять в ближайшую березовую рощу! И вот стоят несчастные призраки вдоль дороги, сильный ветер их раскачивает, ветки скрипят — а чуть ветер стихнет, и тишина-аа…

Ользида взвизгнула и закусила кулачок. Клубочек оранжевых ниток вырвался из ее перепуганных ручек и выкатился на середину холста. Мэтр Лео отчего-то рассердился — ему показалось ужасно неправильным, что какой-то газетный писака легко и просто завладел вниманием прекрасной дамы — между прочим, он, маг пятой ступени, специализирующийся в школе Крыла и Когтя вот уже девять с половиной лет подряд, может рассказать гораздо более увлекательные истории! Он, между прочим, просто хорошо воспитан — слишком хорошо, чтобы не навязывать свою точку зрения окружающим! Волшебник обиженно закусил губу, непроизвольно Призвал сороконожку, редуцировал ее и, немного успокоившись, буркнул:

— Нашли из-за чего сыр-бор разводить. Подумаешь, городские сплетни!

— Так вот, — жизнерадостно продолжил Бронн, — По сведениям моего информатора, вчера поздно ночью один смелый маг отважился предложить свои услуги по нейтрализации некромантов и их неупокоенных жертв. Некто мэтр Крифиан…

— Аааах! — вскрикнула Ользида. Растерянно обвела Библиотеку помутившимся взором, и, чтоб уж о ее страданиях услышали все наверняка, издала еще один изысканный возглас: — ааах! Мой Крифианчик! Что с ним? Что с ним сотворили? Он жив? Ааа! — вскрикнула Ользида совсем уж ультрагромко: — Он мертв!!! Его поймали эти страшные ллойярдские чудовища! Его съели? Его мумифицировали? Ах, а у меня на память о моем дорогом Крифианчике не осталось даже… даже… Ах нет, конечно же, и обручальное кольцо осталось, и дарственная на его загородное имение — пусть это всего-навсего полуразвалившаяся лачуга… Но все равно — у меня осталось на память о нем так мало!

— Да полно, успокойтесь, сударыня, — попробовал утешить прекрасную страдалицу мэтр Лео. Он намеревался сказать, что всё не так страшно, но, к сожалению, был вынужден спасовать перед напористым творцом «Талерина сегодня»:

— Буквально вчера поздно вечером, — уверенно, четко, напористо проговорил Бронн: — отважный мэтр Крифиан выбрался из тускло освещенного зала пивной «Котел бубей» и отправился в черную-пречерную ночь. Плыли по небу темные тучи и гремели цепями неупокоенные души.

Журналист, чтоб добавить в повесть побольше образности, махнул рукой, показывая, как плыли тучи и колыхались цепи, и глаза восторженных слушательниц, как пришитые, последовали за белым пятнышком манжета.

297