Алхимические хроники - Страница 169


К оглавлению

169

— К Вигу! — скомандовала начальник штаба.

Алхимики бросились к Напе, молча пытавшейся угадать, что на сей раз означают возгласы и потряхивания руками у этих смешных забавных человеков, подхватили ее под локотки, Далия спешно активизировала телепорт, и…

Фу Ньонг только и успел, что вытянуть руки и прокричать:

— Любовь моя!

Ответом печальному влюбленному стала опустевшая тележка и серый туман телепорта.

* * *
Чудурский лес. Башня.

Покряхтывая, охая и придерживаясь за закутанную теплым платком поясницу, Виг переворачивал подушки в гостиной. Пульт от волшебного зеркала куда-то запропастился, а так хотелось посмотреть военные действия он-лайн…

Грюкнуло. Посыпалась штукатурка. Посреди гостиной материализовались Далия и Фриолар, поддерживающие на руках недоумевающую гномку.

— Мэтр! — закричала начальник штаба. — У нас потери!

— Что?! Как?! — закудахтал главнокомандующий.

— Для начала — излечите рядового. Послушаем, что он понял… Вы не представляете, мэтр, с какими чудовищами мы имеем дело! — принялась комментировать Далия фронтовую обстановку. — Они раскидывают между камнями и скалами живые человеческие головы…

Почтенный мэтр, не обращая внимания на чириканье Далии, принялся вытаскивать из щек и прочих частей своего секретаря пчелиные жала. Фриолар ойкал. Хозяйственная суперинтендант бросилась в подвал, за вином и прочим обезболивающим. Далия же, частично успокоившись, отыскала на столике вазочку с потенциально съедобным содержимым.

— Так что, не хватило вам артефактов для первой атаки? — поинтересовался Виг, сотворив кубик льда и приложив его к пострадавшему лицу секретаря.

Мысли Далии и Фриолара вернулись на некоторое время назад. Вот они складывают артефакты и прочие боеприпасы в тележку. Вот тележка катится по горам. Сначала ее катит Напа, потом — Напа сидит поверх магических припасов, а всё и всех катит Далия. Вот Далия и Фриолар подхватывают Напу и скрываются телепортом. Вот тележка остается, одинокая и бесхозная, а рядом цинец и три цинцеянки, которым, разумеется, интересно, куда люди сбежали. Они подходят к тележке, видят там непонятные штучки, начинают их крутить в руках…

— ААААА!!! — заорал Фриолар. Может быть, от счастья, что наконец-то может говорить.

— Чего ты так кричишь? — сплюнула Далия косточку чернослива. — Подумай сам: они там. А мы — здесь.

— Надолго? — прохрипел Фриолар.

* * *
В горах Восточного Шумерета.

— Он нашелся, нашелся! — радостно чирикала Ой-Ай, бросаясь на шею госпоже Плющ. — Мы поженимся! — обняла счастливая невеста госпожу Крапиву. — Он развелся! — захлопала в ладоши девушка, подпрыгивая от избытка чувств.

Дамы ее не поняли и потребовали уточнения.

— Он развелся! — пропела счастливая Ой-Ай и показала на господина Фу. И тут же бросилась на шею обожаемому опекуну, чтобы выразить всё восхищение его геройским поступком.

Четыре глаза, в окружении гор сурьмы и залежей прочего грима, внимательно и пристально посмотрели, как девушка в ярко-красном халате обнимается с симпатичным (по этническим стандартам) цинцем средних лет. Две глотки выпустили легкий вздох сожаления по поводу, где их (да не её — их!!!) семнадцать лет…

— О, любовь моя! — донеслось до трех ушей, увешанных серьгами (на одно ухо госпожа Плющ была глуховата).

Два глаза посмотрели в другие два глаза.

— Не поняла… — одновременно выдохнули госпожа Плющ и госпожа Крапива.

* * *

В глубоком тылу.

— Вставай! Немедленно вставай! Это твой долг! Вставай и иди! — пинал Хай Вам жреца начального ранга с перспективою.

— Да-ле-каааа дорога твояяя… — прохрипел Лынь По. Перевернулся на другой бок и продолжил: — Далека, дика и пустыннаааа…

— Не получается, — наконец, сдался евнух. — И где он только раздобыл выпивку в этой глуши…

— Этаааа даль и глушь не для слабых душ… — с намеком протянул Лынь По. Хай Вам плюнул.

Барышня Сури-Мей нетерпеливо постучала туфелькой.

— Что-то мне всё это не нравится… — задумчиво прищурилась девушка.

На полянку перед заброшенной пещерой вдруг начали собираться папенькины наемники. Глаза у Сури-Мей понемногу начали расширяться: каждый из вернувшихся вояк выглядел так, будто только что пережил смертельную схватку. Потрепанные, покусанные, в красных пятнышках…

— Что случилось? — всполошился Хай Вам.

— Драконы! — зарыдали наемники. — Лягушки! Плюются! Квакают! Хорьки! Все спят! Пчелы! Хвост поднимут и хохочут!

— Нет-нет, давайте по порядку, — потребовал объяснений Хай Вам. — Вы же, вроде как, кота ловить отправились?

— Да нет же, господин хороший! Женщину!

— Женщину, которая поднимает хвост, квакает и засыпает от хохота? — уточнила Сури-Мей.

— Они летают! — закричали на нее пострадавшие от военных действий.

— Кто? Хорьки? На лягушках? — переспросил евнух.

Со стороны ручейка донесся топот еще одного возвращающегося отряда. И панический вопль:

— Демоны!!!

— Вот это уже враки, — пробурчал Хай Вам. Будучи образованным человеком, он знал сам и поспешил поведать остальным, что демонов не существует.

— Я им ужже скаузал, — донеслось откуда-то снизу, — но они неу поверрили…

Хай Вам осторожно посмотрел вниз. Там сидел крупный черно-белый пушистый котище и приветственно махал правой верхней лапкой. Потом показал главному евнуху язык и сказал — о боги! коты! разговаривают!

— Давай — мурр… Поушалим немноуго, мой мяугонький?

169