Алхимические хроники - Страница 165


К оглавлению

165

— Ну что ж, братия, — уверенно и напористо проговорил отец Титус. — Какие будут предложения?

К сожалению, удалось расслышать только предложения брата Дедалуса. Из соображений морали и этики скажем лишь, что предложения были немного агрессивные и не слишком конструктивные.

— Не понимаю! — подал голосок самый юный из братьев, брат Федус. Он активно потрясал каким-то кулоном. — Госпожа начштаба шепнула мне, что этот амулет с большой долей вероятности приведет нас прямиком к сокровищам! А где тут сокровища?

— В подземельях, — ответил брат Догнат. Будучи гномом, он не очень страдал от темноты и клаустрофобии. Но гномье сердце уже ныло от разлуки с прекрасным суперинтендантом. — Всегда есть сокровища.

— Да! — подтвердил брат Захват. Из двух присутствующих гномов он был более жадным. — Это известно каждому: в таких вот заброшенных подземельях полно забытых сокровищ!

Спичка погасла, но даже в сгущающейся темноте чувствовалось, как согласно закивали головами бравые монахи. Посовещавшись еще немного, решили идти прямо. Где бы это «прямо» ни находилось…

— Полно сокровищ, — довольно облизнулся брат Федус.

— Ага. И охраняют их зомби и кровожадные привидения, — поделился житейским опытом брат Дедалус.

— Вот только никогда не мог понять, — прошамкал брат Никус. Познакомившись с виговым Кариесом, он дал себе зарок не открывать челюсти без нужды. — Откуда берутся все эти привидения и зомби в подземельях? Не сами же они приходят… Может, их сюда телепортирует кто?

Братия весело заржала над таким нелепым предположением, и полтора десятка темных-темных фигур отправились в непредсказуемо авантюристическое путешествие по бесконечно опасному подземелью…

* * *
На стороне вероятного противника

Отдышавшись, пообедав и поспав, Черно-Белый Кот почувствовал себя человеком. Он оглянулся по сторонам, поцарапал подушечку, которую ему подложила под бока очередная хозяйка, и захотел пошалить.

Барышня Ой-Ай и барышня Сури-Мей имели на сей счет свои соображения: они в четыре руки перехватили Котика, уложили его обратно на подушку, и принялись заматывать в какие-то шелка, оживленно мяукая при этом по-своему, по-иностранному. Если бы ЧБК был сведущ в цинском, он бы понял, что обсуждается его присутствие на грядущей свадебной церемонии в качестве почетного гостя. Хорошо, что не понял: барышня Сури-Мей советовала почетного гостя приготовить на свадебный ужин, многословно сожалея, что котик маленький и его хватит только если разрезать на маа-аленькие кусочки… А так…

Господин Фу Ньонг понаблюдал, как его дочь и воспитанница подавляют сопротивление черно-белого пленника, послушал, как храпят Плющ и Крапива, отчитал Хай Вама за недостаточно активные поиски, выслушал наставление на путь истинного благочестия от Лынь По, пригрозил остальным (слонам, верблюдам, лошадям и наемникам) — просто так, для порядку, и решил прогуляться.

Долго ли, коротко ли, вьющаяся горная тропинка привела Фу Ньонга к небольшой скалистой площадке. На площадке среди отвесных скал широкоглазая варварка собирала цветочки.

О! Как она была прекрасна! Ее не портили ни уродливо большие глаза, ни светлая кожа, ни темно-зеленый балахон с коричневыми полосками! А как оценил Фу Ньонг ее страсть к природе! Это ж какая экономически выгодная жена из нее получится! Купить ей всего один кусочек поля, да и пусть себе наслаждается!..

Быстро, пока не проснулись жены и не велели передумать, Фу Ньонг дробной рысью поскакал обратно к своему каравану. Растолкал начальника своих воинов, объяснил диспозицию. Тактическая задача номер раз: захват широкоглазой варварки с максимально минимальными травматическими последствиями. Тактическая задача номер два: быстро, быстро, быстро!

Пятьдесят лучших солдат ползком двинулись на захват бродящей между отвесными скалами варварки.

Приблизительно в то же самое время Черно-Белый Кот все-таки сумел вырваться из ручек Лай Ой-Ай и Фу Сури-Мей и побежал по камням, оставляя за собой длинный шлейф из красного шелка. Девушки завизжали. Путем долгих терпеливых расспросов Хай Вам выяснил причину их беспокойства и отправил оставшихся двести пятьдесят воинов ловить котика барышень. Проснувшиеся Плющ и Крапива поковыляли следом, подстегивая бравых солдат язвительными замечаниями.

* * *
На фронте

— Таким образом, мы логически доказали, что война не является непременным итогом развития общества и не должна становиться самоцелью в личностной самореализации избранных сапиенсологов, — весомо проговорил мэтр Фриолар. Строго посмотрел на Напу Леоне. — Понятно?

Напа шмыгнула носиком и нехотя согласилась. Гномка печально нахохлилась, завернулась в плащ. Даже змеиная голова горестно заломила бровки, собираясь рыдать по поводу безвозвратно уходящей небоевой гномьей молодости…

— Так, значит, с первым вопросом разобрались. Переходим ко второму пункту. Что насчет вооружений, которые ты запасла для военных действий?

Напа Леоне гордо вскинула голову.

— Это очень хорошие вооружения, — как партизан на допросе, ответствовала она.

— Я не спорю, — примирительно развел руками Фриолар. — Давай проведем их ревизию.

— Сейчас? — с подозрением переспросила Напа.

— А почему бы и нет? Главный лозунг всех воинов: живи настоящим.

Маленькая воительница пошмыгала, но принялась разгружать тележку и объяснять назначение ее содержимого.

— Вот танк. Самоходный.

Фриолар придирчиво осмотрел механизм. Взял на руки, взболтал закрепленный на сложной многоколесной конструкции цилиндр, прислушался.

165