Алхимические хроники - Страница 364


К оглавлению

364

— Мы все-таки поедем, Ньюфун, — ответила мэтресса, сосредоточенно высматривая в конце улицы, не появится ли… Да, конечно же, мэтресса выглядывала, когда появится наемный экипаж, который доставит их в Аль-Тораз. — Но за предложение — спасибо.

— Помяни мое слово, — торжественно предрек Ньюфун. — Вы отыщите приключений и на задницу, и на голову, и просто так!

— Да кто спорит… — пробормотала Далия.

Тут из-за угла квартала появилась карета.

О, что это была за карета! Героиням романов Фелиции Белль, Жермуаны Опасной и Мергалотты Бимз и не снился подобный экипаж — только извращенная фантазия Муркона Ниппельвинтера могла предположить, что в мире существует нечто подобное.

Карета была черной. Жгуче-черной, и только лакированные бока сверкали, как жесткий панцирь полуночной саранчи. И кони, запряженные в экипаж, были черными. Темными, как безлунная ночь — правый, с шеей изогнутой, как гарда замысловатого кинжала, с каким-то серебристым отливом; а второй, более мощный коняга, с неуловимым оттенком крепчайшего кофе.

Стуча звонкими подковами, кони остановились у ресторации. Возница — крепкий молодой парень — легко спрыгнул с козел и, надвинув обвислую шляпу на лоб, принялся, насвистывая, грузить поклажу путешественниц.

— Ну, как-то вот так… — пробормотала Напа, с трудом покидая уютные объятия Айры Моргенштерна.

— Мы будем помнить о вас! — истерически вскрикнула Ользида. «Рано!» — шикнули на нее библиотечные дамы.

Возница распахнул перед гномкой и алхимичкой дверцу кареты. Изольда завистливо вздохнула — внутри был бархат, мягкие подушечки из ткани очень редкого — тепло-желтовато-оранжевого цвета, и занавесочки с такими же помпончиками… Оууу… я умру от зависти! Неужели правда, что Далия давала советы принцессе Ангелике, и ее высочество после алхимической консультации собралась замуж?! Оууу… уже умираю… я тоже так же хочууу…

Напа забралась в карету и тут же высунула любопытную рожицу в окошечко. Пока! Не скучайте! Коротко поблагодарив кучера за помощь, Далия захлопнула дверцу, и тоже принялась махать рукой на прощание. Свистнул кнут, кони тряхнули шеями и звонко застучали копытами по мостовой…

— Стойте! Стойте! Остановитесь!!! — раздался всполошенный вопль, не успела карета доехать до конца квартала.

Провожающие удивились. Изумились. И дружно бросились следом за экипажем, чтобы не пропустить ни мгновения предстоящего скандала.

— Стойте же… — запыхаясь, простонал мэтр Григо, рывком распахивая дверцу кареты. — Мэтресса Далия… я требую объяснений!.. — господин ректор тяжело перевел дух.

— Каких? — опешила алхимичка.

— Во-первых, почему вы уезжаете, не поставив меня в известность? Я, как-никак, ваш ректор!

«Мы будем помнить о вас!» — сделала вторую попытку Ользида, но ей снова посоветовали заткнуться.

— Простите, мэтр, но у меня вот тут, — алхимичка принялась обшаривать карманы черной походной мантии (Изольда мимоходом отметила, как потрясающе сочетаются цвет одеяния алхимички и кареты, и еще настойчивее собралась помирать от зависти). — Да где же… Ага, вот! Приказ об отпуске.

— Приказ? да кто ж его вам подписал?!

— Ваш заместитель.

— Мой заместитель, которая мэтресса Долли, вот уже который день лечится в Обители Праматери Прасковии, — с непередаваемым сарказмом отмахнулся мэтр Григо.

— Ну… — округлила глаза Далия. — Тогда приказ подписал ее заместитель. И о вашем отпуске — как и об отпусках прочих сотрудников, между прочим, тоже.

— Правда, — подтвердили хором мэтры Мартин, Люмус, Филипп и мэтресса Аббе.

Ректор посмотрел на подчиненных, понял, что за лишние дни безделья они сами удавятся, а уж его — тем более, и сыграл тактическое отступление:

— Что, думаете, ваши сто часов общественных работ уже закончились? Я ведь всё подсчитаю! Не поленюсь! Не надейтесь…

— Ой! — страшным голосом вскрикнула Далия. У возницы чуть не упала шляпа, а кони замотали головами. — Я ведь забыла спросить у ее высочества Ангелики справку, что трудилась на благо Короля, Кавладора и Алхимии!

Мэтр Григо не поверил, но затесавшийся среди провожающих мэтр Люмус утвердительно кивнул головой. Да, было дело. Он же историк, кому же и знать, как не ему…

— Ну, если так… Мэтресса, — собравшись с духом, проигравший по всем статьям мэтр Григо решительно сел на подножку кареты, показывая, что следующий вопрос он не намеревается оставлять без ответа. — Прошу, ответьте мне как алхимик — алхимику.

Григо воровато посмотрел по сторонам, и все дружно отвернулись и начали посвистывать, делая вид, что им не интересно.

— Каким снадобьем мы попотчевали Лирта? Ведь мало того, что этот… — тут ректор употребил сугубо медицинский термин, который, очевидно, узнал от жены. По счастью, Напа никогда не интересовалась человеческой физиологией, и не поняла, о чем речь, — получил диплом, сдав в одну короткую летнюю ночь пятьдесят девять академических задолжностей!.. Этот…

— Здесь Напа, — предупредила Далия.

— Этот господин Лирт, между прочим, набивается ко мне в аспиранты! Вчера он требовал сформулировать ему — ему!!! — тему исследования, которая бы утвердила торжество материалистического понимания макроэргической Вселенной!

Подслушивающий разговор двух алхимиков Ньюфун басовито заржал.

— Далия, — умоляюще сложил руки мэтр Григо. — Он видит призраков! Среди бела дня! Далия, я прощаю вам взрыв моей лаборатории, только, умоляю, скажите, чем вы на Лирта воздействовали? Я все продумал! — жарко зашептал алхимик. — если удивить его прямо противоположным воздействием, оно, может быть, его и отпустит? И он снова станет тупым примитивным мордоворотом…

364