Алхимические хроники - Страница 325


К оглавлению

325

— Ну? Друбус, вы готовы?

Бедняга судорожно замотал головой.

Ладно. Живописуем дальше. А не изобразить ли нам дракона? Говорят, есть такой тест — чем лучше человек рисует дракона, тем он умнее. Значит, у Далии должно получиться… получиться нечто офигительное, нечто суперское, нечто… нечто…

Десять минут спустя Далия прекратила бесполезные попытки, смяла листы, и решительно принялась набрасывать конспект разгромной статьи, в которой остроумно высмеивала практику диагностики уровня разумности как коррелята качества прорисованности огнедышащей ящерицы. Э-эх, диагносты!

— Друбус! — рявкнула Далия, дописав статью. — Я готова вас слушать!

— Еще минутку… пожалуйста, мэтресса!..

Но Далия была безжалостна.

— Так, начинаем. Быстро сюда! Сидеть! — студент, как послушная собачка, перебежал поближе к преподавательскому столу. Сел, высунул язык и задышал часто-часто. (фигурально выражаясь, естественно). — Какой у вас вопрос? Ага, представления о разуме мэтра Алпто и его работа «Диалоги». Замечательно. Слушаю.

Студент задышал еще чаще.

Далия уставилась на него тяжелым смертельным взглядом трехголовой цинской змеи.

Как и ожидалось, разразилась глухая истерика:

— Мэтр Алпто представлял человека… человека… он представлял человека… по-человечески он его себе представлял…

— И разум в его концепции?.. — подсказала алхимичка. Нет, правда, это ж натуральная подсказка!

— Разум в концепции мэтра Алпто занимает центральное место! — выдохнул Друбус.

Далия не стала спорить, и студент подумал, что ответил правильно.

— И что? — поощрила мэтресса спустя томительную минуту молчания, в течение которой Друбус бледнел, краснел и грыз карандаш. — Что, вы больше ничего не можете сказать?

— Могу! Конечно, могу!.. Это ж ого-го, сколько я всего могу! Вот только что я могу? — забормотал бедняга.

Далия решила помочь:

— Напоминаю. В качестве подсказки, чтобы освежить вашу память: мэтру Алпто приписывается очень известная метафора, которая объясняет разум…

— Точно! — оживился студент. Глазки его загорелись надеждой. — У мэтра Алпто есть метафора, которая объясняет разум!

Повисло молчание — выжидательное со стороны алхимички, и дефилирующее от счастья к своей логической противоположности — со стороны студента.

— И какова же эта метафора? — медовым голоском осведомилась мэтресса. — Вспоминайте, а то, чует мое сердце, мы тут до полуночи можем сидеть. Помните, там как-то упоминаются два коня и то, что ими управляет (18) Возможно, мэтресса Далия хотела услышать, что, согласно метафоре мэтра Алпто, жизнь несется, как колесница по краю узкой горной дороги, влекомая белым конем страсти и вороным — вожделения, а возница-разум, вцепившись в поводья, бултыхается сзади и напрасно хочет спастись… Мэтр Алпто принадлежал к поколению Великих, основавших Фносскую Академию Под Открытым Небом, и, говорят, проиграл фамильное состояние, делая неверные ставки на состязаниях колесниц. Наверное, он знал, что говорил, объясняя участие разума в играх страстей и вожделений именно так. (18)?

Друбус задумался. Почесал голову, почесал коленку и, для верности, поцарапал грудь под мантией, потом решился:

— Значит, два коня. Конь — животное, а значит, не разумное. — Видимо, в лице Далии что-то изменилось, потому как Друбус тут же исправился и поспешил перевести стрелки на более виноватого: — Ну, мэтр Алпто так считал. Во-оот… и, чтобы кони с пути не сбились, их в коляску запрягают попарно. Воо-от… Вернее, — вспомнил студент, — одну запрягают, а другую пристегивают, точно, пристегивают, а иногда и просто веревочкой, значит, ее того…

Далия закусила губу и, чтоб не расхохотаться, сжала кулачки.

— Но управлять лошадьми-то надо. точно? да, надо, — объяснял самому себе Друбус, — значит, нужны вожжи и кнут… Берешь, значит, кнут, и ищешь, с какой же стороны у него разум…

— Дорогой мой, — ласково обратилась к студенту сапиенсологиня. — Вас, случайно, не пугает, что душа мэтра Алпто не выдержит издевательств над своей теорией и наведается к вам среди ночи?

Когда до Друбуса дошел смысл мэтрессиной угрозы, он побледнел еще больше и сплюнул через левое плечо, отводя визит неупокоенного духа. После чего прибег к последнему доводу студента:

— Мэтресса! Так я ж учил!

— Др-рубус! — зарычала в ответ алхимичка. — Или завтра, или никогда! Чтобы к завтрашнему утру вы всё выучили! Или я за себя не отвечаю! Идите и учите! И посмейте не выучить — о, что я тогда с вами сделаю!!! Еще не знаю конкретно, но придумаю обязательно! Идите, и без ответов на экзаменационные вопросы не возвращайтесь!!!

Мэтресса еще долго грозила вслед убегающему студенту. Потом задумалась. А действительно, что она может сделать, чтобы студент вдруг выучил нужную тему? Хмм…

На выходе из Университета Далия увидела в районе солнечных часов о чем-то бурно совещающихся коллег — Люмуса, Рупя, Антюфуса, Филиппа и — тьфу-тьфу-тьфу — Никанта. При виде мэтрессы профессор Рупь обрадовался, Филипп приветственно замахал руками, и алхимичка решила подойти, поздороваться, узнать последние сплетни.

— Дорогая Далия, какое счастье вас видеть! — заворковал мэтр Рупь. Люмус хитро промолчал. Молчать старейший историк Университета умел, как никто другой — он всего лишь смотрел на вас, время от времени выпуская из ушей тоненькие струйки пыли или, как сейчас, пыхтя самокруткой. На второй минуте вы испытывали непреодолимое желание рассказать ему всё, что знаете, только чтобы он перестал превращать ваши легкие в собственную табакерку.

325