— Какого демона Тирандье приволок свою деваху? — осведомилась Ангелика.
Везувия, наслаждающаяся успехами старшей дочери, махнула веером:
— Не понимаю твоего настроения, дорогая сестра. Он хочет устроить свою дочь при дворе. Уже испрашивал для нее место фрейлины при Анне. Вполне разумное желание, по-моему.
— Надеюсь, ты не согласилась? — возмутилась Ангелика.
— Нет. Гудеран просил не решать без его ведома деликатных вопросов: хочет убедиться, что у Министерства Спокойствия нет претензий ни к Тирандье, ни к его дочери. И к тому же, я не думаю, что Мелориане в ее семнадцать будет интересно играть в куклы с моими девочками.
— А где сам Гудеран? — поинтересовалась Ангелика. Нет, она, конечно, сама велела старшему брату не вмешиваться в деятельность экзаменационной комиссии — хотя с его присутствием комиссия становилась в полном смысле слова государственной. Но всё ж интересно — послушался ли король сестрицу, или просто решил не тратить свое драгоценное время по пустякам.
В ответ услышала, что его величество милостью богов король Кавладора Гудеран Десятый исполнил отеческий долг с самого утра — поцеловав старшую дочь в щечку и пообещав ей новые сережки в случае успешной сдачи экзамена; а после отбыл с визитом государственной важности в соседнюю Иберру. Если верить официальной версии — обсуждать с коллегой Фабианом перспективы торгового сотрудничества. Если верить интуиции ее величества — а также факту передачи короны на хранение министру Спокойствия, и спрятанной в цветочный горшок, от греха подальше, государственной печати, — Гудеран и Фабиан собирались сосредоточиться на проблеме поставок в Кавладор продукции виноградников Сан-Тиерры.
Ангелика прошипела пару крайне цивилизованных ругательств в адрес всяких там парнокопытных особ мужеского пола, которым наплевать на то, знают ли их дочери тонкости дворцового этикета. Везувия меланхолично согласилась, и равнодушно продолжила овевание себя страусиными перьями; наверное, эльфийская кровь все-таки одарила королеву толикой волшебства — она никогда не доводила напряженность в отношениях с кем бы то ни было до настоящего скандала. Волшебное миролюбие, да еще красота королевы Везувии вот уже шестнадцать лет подряд портили Ангелике настроение.
Ее высочество прищурилась, оценивая, как идет чаепитие. Мигнула мажордому, чтоб обеспечил еще пару чайничков и побольше песочных корзиночек с фруктовой начинкой, грустно подумала о салате из ростков пшеницы и зелени одуванчика под яблочным уксусом, который ждет ее на обед, и продолжила светскую беседу:
— А мне господин Нюй вчера вечером, в Охотничьем замке, всяческих глупостей предсказал полный короб. Вроде как у нашего семейства назревают большие перемены. На вчерашний день гороскоп неблагоприятный показывал, всяческих рекомендаций выдал…
— Мой отец всегда рекомендовал не слушать астрологов. Выкинь все эти прогнозы из головы.
— Я бы и рада. Тем более, что лист с подсказками, как избежать неприятностей, я тут же потеряла. Вот, теперь думаю, откуда беды ждать.
— Может, попросить мэтра Фледеграна попророчествовать? — озаботилась Везувия.
— Он же не предсказатель. А если сказать, что я беспокоюсь относительно пророчеств Нюя, Фледегран опять превратит моего заведующего астрологическим сектором в кусок угля. Прошлый раз Нюем чуть камин не протопили… Нет, лучше не надо беспокоить Фледеграна.
— А давай, — вдруг оживилась Везувия, будто идея только сейчас пришла в ее хорошенькую головку. — Позовем из Аль-Миридо моего брата! У Пабло иногда получается предсказывать! Правда-правда!..
— Ой, да знаю я, как он предсказывает! Хлопнет стаканчик сока хорзимы, настоенной на риттландской мухоморовке, и предсказания из него так и льются!.. — Тут Ангелика вспомнила, что когда-то давно решила не ссориться с Везувией, и попыталась смягчить свои слова: — Не настолько большие неприятности напророчил мне астролог, что отвлекать твоего брата от учебы. Как у него со сдачей экзамена на бакалавра Магического Искусства?
— Мэтр Пугтакль всячески поощряет Пабло сделать вторую попытку, — ответила Везувия, наблюдая, как Анна пытается предложить гостям какое-то развлечение, но не может вклиниться в жизнерадостную трескотню девчонок Джиобарди, рассказывающих, как их дядюшка-алхимик воспитывает в Чудурском лесу сбрендившего мага. — Только, как всегда, не может отвлечься от своих обязанностей Верховного Друида и проверить, готов ли Пабло к экзамену?
Ангелика фыркнула: мэтра Пугтакля она знала. Эльф прочно пустил корни, а значит, отвлечься на какого-то ученика явно не пожелает ближайшие лет пятьдесят. Везувия, угадав мысли золовки, кисло улыбнулась — на правах любящей сестры она никогда не позволяла усомниться в оценке магических способностей своего брата. Нет, Пабло, конечно, милашка, но на месте отца было бы дальновиднее и правильнее посадить Пабло на нюртанговую цепь, а не учить магии. Дом в Аль-Миридо, в котором прошло их детство, так и не отстроили заново — после того, как братец решил показать класс и самостоятельно, одной лишь силой воли, зажечь свечу.
— Впрочем, — продолжила Ангелика, — я, говоря откровенно, просто боюсь, что Королевский Дворец просто не выдержит наших меньших братьев, если они соберутся вместе, да еще, не допустите боги, найдут общий язык. Твой Пабло, если попадет под крепкий кулак мэтра Фледеграна, не сомневаюсь, как-то остепенится, но мой Роскар… Кстати, а он где?
— На охоту отправился, — отмахнулась Везувия.