Алхимические хроники - Страница 153


К оглавлению

153

— Как ты, должно быть, знаешь, чуть больше полугода назад у Вига случился приступ мании исследования. Он случайно узнал, что где-то в Восточно-шумеретских горах обитает грифон. И, когда мы отправились этого грифона ловить, мы случайно натолкнулись на небольшой отряд цинцев-наемников. Мэтра Вига малость заклинило на мысли, что цинцы искали именно сбежавшего из их секретной магической лаборатории грифона. И как-то так получилось, что цинцы искали грифона, а поймали Вига. Околдовали его, так, что он потерял магические способности, связали, подвергли страшным испытаниям, обокрали, и теперь Виг намерен жутко отомстить.

Далия печально и участливо покачала головой.

— Фри-Фри, дорогой… Ты слишком много времени проводишь за книгами, на тебя дурно подействовала атмосфера этой Башни. Грифонов не существуют.

— Существуют, — возразил Фриолар, указывая наверх, где предполагалась лаборатория мэтра Вига.

— Нет.

— Да.

— Нет!

Фриолар сделал мужественную попытку не спорить. Выдержал ровно пять секунд:

— Хорошо. Значит, если исключить грифонов, получается следующая история: мэтру Вигу вдруг захотелось погулять по горам Восточного Шумерета. Навстречу ему попались цинцы, они его похитили, поэтому сейчас он хочет им отомстить.

— Ну да. Так звучит намного логичней. А главное, — прищурилась Далия, сосредоточенно размышляя, — по этой версии событий во всем виноваты сами цинцы. Они первые начали, а Виг не виноват, он только защищается. Следовательно, когда мы на них, агрессоров этаких, нападем, в глазах общественности наш поступок будет всего лишь справедливым воздаянием…

В глазах Фриолара застыли укор и ужас.

— Далия… — прошептал алхимик. — Что ты делаешь? Нельзя поощрять Вига к войне!

Далия погрозила ему пальчиком.

— Фри-Фри, ты намеренно вводишь меня в заблуждение. Ты писал в Университет письмо с просьбой о помощи, ибо твой работодатель измыслил войну с Вечной Империей Ци? Писал. Я приехала? Приехала. И готова к боевым действиям. Зачем, по-твоему, я искала все эти карты? — Далия махнула рукой в сторону картонных тубусов.

Фриолар мысленно представил, как душит мэтрессу. От недалиелюбивых фантазией его отвлек голос Напы Леоне.

— Доброе утро. Завтракать будете?

От этих волшебных слов пробудились все обитатели Башни. Совершенно чудесным образом Фриолар вдруг обнаружил себя не просто в столовой, а в столовой за накрытым столом, рядом с тарелкой замечательной овсянки. Овсянка была человеческой… То есть, конечно же, гномьей: без комков, без пучков сена, на молоке, с сушеными ягодками и малиновым вареньем.

Виг смолотил две порции, вылизал тарелку, вытер бородой губы и поинтересовался, кому из прекрасных дам он обязан счастью прекрасного начала дня. Напа созналась.

— Отлично! — воскликнул Виг. — Назначаю тебя интендантом нашей армии!

Польщенная Напа расправила плечи, приосанилась и шепотом поинтересовалась у Фриолара, что делает в армии интендант. У Фри-Фри хватило мозгов (что поделать, рассуждения Далии на него подействовали малость отупляюще) сказать, что интендант в армии самый главный человек, от него зависит обеспечение и, в конечном счете, боеспособность армейских частей. Напа Леоне выросла в собственных глазах и предложила Вигу пирожки с зеленым луком. После пирожков Напу повысили в звании до суперинтенданта.

Далия нахмурилась, как бы случайно упомянула, что лично украла из университетской библиотеки комплект карт будущего театра военных действий, и многомудрый мэтр Виг тут же провозгласил мэтрессу Далию начальником оперативного штаба. Себя скромный волшебник после недолгих уговоров свежеиспеченного начальника штаба решился назначить главнокомандующим совместных алхимико-магических сил мстительного реагирования.

Рядовому Фриолару выпала честь сходить за бутылкой эльфийского вина, чтобы торжественно обмыть новые воинские звания.

* * *

В подвале пищали крысеныши. Считая этот звук самой надежной гарантией от прибытия Далии и Вига (оба боялись крыс до ужаса), Фриолар сел на ступеньки каменной лестницы, окинул грустным взором сваленные в углу подвала ржавые доспехи и задумался.

Дело принимало нежелательный оборот. Фриолар так надеялся, что из столицы прибудет какой-нибудь уважаемый специалист, с тяжелым пронзительным взглядом, загипнотизирует Вига, внушит ему, что месть восточным агрессорам должна быть по-цински неторопливой и основательной. И война должна быть соответствующей! Столетней или даже двухсотлетней. Поражая противника не только боевыми заклинаниями, но и сложностью причесок воинов и изысканностью чайных церемоний полководцев, наблюдающих за сражениями… За сто лет, надеялся Фриолар, могло многое случится. И цинцы могли извиниться перед Вигом, что пытались его похитить; и Виг мог забыть о том, с кем именно хотел воевать, и сам Фриолар мог бы за эти годы спрятаться где-нибудь на краю земли, чтобы не участвовать в этом маразмо-диверсионном приключении, или помереть, в конце концов… Даже если бы Виг его поднял в качестве духа, с нежити, в отличие от практикующего некроманта, взятки гладки. Ан нет! Вместо долгожданного психиатра явилась Далия!

Интересно, она на самом деле решилась участвовать в авантюре Вига, или специально дразнит Фриолара?

— Фри-Фри? — раздался голос Напы. — Что с тобой? Ты заболел?

— Нет, — отмахнулся Фриолар. — Думаю.

Напа Леоне бойко скатилась по каменной лестнице вниз, врезалась в груду доспехов, прошла их насквозь. Вынырнула с противоположной стороны, отфыркалась, стряхнула с каштановых буйных кудряшек хлопья ржавчины.

153